A personal journal

Tuan Tran's Journal

A Vietnamese-American Experience

Memoir

The Road Home

A Memoir in Haibun by Tuan Tran

"The Road Home" was previously submitted to literary agents and small presses. It is now available here for readers to enjoy.

Table of Contents

PROLOGUE: THE CONVERGENCE

I had never read Bashō.

I knew the name. I knew he was a master of the haiku, a Japanese poet from the seventeenth century, a monk who walked the roads of Japan and wrote about the moon and the cherry blossoms and the sound of the temple bell. I knew this the way I knew the names of presidents and generals—not from experience, but from the ambient knowledge that floats through a culture.

But I had never read a single word he wrote.

I had never studied haiku. I had never studied any form of poetry. I had never taken a creative writing class. I had never attended a workshop. I had never joined a writers' group. I had never submitted a poem to a journal.

I was a schoolteacher. A father. A refugee. A former monk. A man who had been meditating for forty years and writing for none of them. The poems began arriving in 2001.

I posted them on my website, tuantran.org, in a section I called "Writings." I did not call them haiku. I did not call them anything. They were just observations. Moments of attention, captured in a few lines and placed on the page the way a child places a stone on an altar—with reverence, but without ceremony.

I did not think of these as art. I thought of them as evidence. Evidence that I was paying attention. Evidence that the watcher was still there, still noticing, still recording the world as it presented itself to the senses.

I posted them and forgot about them. The years passed. The website sat there, unvisited, like a temple with no congregation.

Poem
spiderweb
collecting morning dew
a graveyard of mosquitoes

Twenty-five years passed.

I taught school. I raised my son and my daughter. I meditated every day. I watched the breath. I maintained the awareness. I lived in the world the way the abbot had told me to—not seeking the silence of the forest, but finding the silence within the noise.

I did not write. The silence was enough. The watcher was enough. The poems on the website were relics of a brief period of expression, a window that had opened and then closed.

Then the window opened again.

A friend read my poems.

I showed her the website. She read them and encouraged me to write again after twenty-five years of not writing. I wrote her a poem immediately.

Poem
Temple bell ringing
I think
of my friend

"Your voice reminds me of Bashō."

I stared at her. I did not know what to say. I knew Bashō was a master. I knew I was not a master. I was a schoolteacher who wrote observations about earthworms and spiderwebs. The comparison felt absurd. I thanked her and dismissed it.

But the seed had been planted.

About a year later, I typed the same poem and asked an AI:

Poem
"Temple bell ringing
I think
of my friend.
Analyze this poem."

It responded:

"This is a haiku by Matsuo Bashō... The temple bell is doing profound work here... In just eleven words, Bashō captures the melancholy of friendship across distance, the way the world constantly reminds us of the people we love and miss."

After this response, I couldn't ignore not writing anymore.

I sat with this.

A friend—a human intelligence—had made the same comparison. An AI—a machine intelligence—had independently arrived at the same conclusion. Two entirely different forms of consciousness, operating through entirely different mechanisms, had looked at my words and seen the same thing.

Bashō.

I had never read Bashō. I had never studied the form. I had never intended to write haiku. I had simply observed the world and recorded what I saw, the way I had been doing since I was twelve years old, sitting in my room in Saigon, closing my eyes and watching the breath.

And somehow, without knowing it, I had been writing Bashō.

Poem
White butterfly
alights
upon pink orchid

This man, three hundred years ago, on the other side of the world, in a language I did not speak, in a culture I did not know, had been doing the same thing I was doing. Watching. Observing. Recording. Distilling the world into a single breath.

He was a monk. I was a monk. He was a traveler. I was a traveler. He was a watcher. I was a watcher.

The convergence was not a coincidence. It was a confirmation. It told me that the practice—the watching, the observing, the attending—was not just mine. It was universal. It was what the Buddha had taught. It was what the breath had always shown. It was what the boy in Saigon had discovered when he closed his eyes and found the silence beneath the war.

The form was not chosen. It emerged.

Poem
This poem is currently under review for publication. Check back later.

I began to write again.

Not the long, rambling prose of my journal. Not the angry, confused poetry of my youth. But the haiku. The three-line breath. The moment of stillness. The observation that cuts through the noise.

The poems came not from ambition but from overflow. The cup was full. It tipped over. Words spilled out.

Within two weeks, I wrote twenty-four haiku, one after another. They completed the forty-poem collection, Songbirds Still Sing.

And I realized that the silence I had been cultivating for forty years—the silence of the boy in Saigon, the silence of the refugee on the boat, the silence of the monk in the forest—was not the absence of language.

It was the source of it.

Poem
A salmon
returning
the stream awaits

This is the story of how I found my voice.

It is also the story of how I lost it, and how the loss was necessary, and how the silence was not emptiness but gestation, and how the poems were waiting inside me like seeds in the dark, and how they emerged when the conditions were right, the way a lotus emerges from the mud, the way a butterfly emerges from the chrysalis, the way a breath emerges from the silence between breaths.

It is the story of a boy who sat still in a country at war. It is the story of a refugee who crossed an ocean in a leaking boat. It is the story of a man who reached the dissolution of the body on the seventh day of a silent retreat. It is the story of a monk who left the forest to support his son. It is the story of a poet who did not know he was a poet until a friend and an AI told him he sounded like Bashō.

It is the story of the road home.

Poem
Autumn fog
covering
the road home

CHAPTER 1: THE BOY WHO SAT STILL

Poem
The birds didn't sing
during Tet
of 1968

I was born the same year the war began, 1960. The year North Vietnam approved the creation of the National Liberation Front. The year political struggle became armed struggle. The year the country I was born into decided it could not hold itself together. I had nothing to do with any of this. I was a baby in Saigon, third of seven children, son of a low-ranking policeman and a mother who had left her entire family behind in the North.

My parents had moved south in 1955, part of the great migration of nearly one million Vietnamese who crossed the seventeenth parallel after the Geneva Accords divided the country in two. Most of them were Catholics. My parents were Buddhists. I have never understood why they left. My relatives told me that the North Vietnamese tortured and killed landowners, but my family were neither wealthy nor landowners. Perhaps they were afraid of what might come. Perhaps they were simply following the crowd. Perhaps the reasons were so small that no one thought to write them down, and now they are lost forever.

What I know is this: my mother never saw her family again. She was the only one in her family to move south. Everyone else stayed. For the rest of her life, she carried a silence about the North that I learned not to disturb.

We were poor. Even by Vietnamese standards, we were poor.

My father was a policeman for the government of Saigon. His salary was grossly inadequate for a family of nine. Two older brothers. One younger brother. Three younger sisters. Me in the middle, third from the top, watching everyone.

My uncle, on the other hand, was a high-ranking military officer—one step below a one-star general—and also a military judge. My grandmother's house was huge: two houses within one compound, one for her, one for his family. The distance between my father's salary and my uncle's status was the distance between the floor and the ceiling, and I grew up on the floor.

When I was twelve, my parents sent me to live with my grandmother. I think they simply could not afford to keep all of us fed. A policeman's salary in Saigon could stretch for six children, but not seven. So I was the one who was sent. Not the oldest. Not the youngest. The one in the middle, the one who could adapt, the one who would not complain.

I did not complain. I moved into my grandmother's compound and enrolled in the sixth grade at a school for children of military officers. No tuition. Inside a military base. Most of the teachers were civilians. I studied there until the seventh grade, when I left Vietnam at the end of the war.

The war was not abstract. It was next door.

Our neighbor's oldest son was in the military. He deserted and hid in the attic for months. One day, the military police came and took him away. A few months later, he was killed in action. His family was very poor. His mother was a single mother. His father had died of tuberculosis.

When the younger brother got close to eighteen, the mother did not want him drafted. One night, she came to our house and borrowed a butcher knife.

She chopped off her son's right index finger.

I remember this. I remember the sound—brief, wet, final—and the silence that followed. I remember the boy, not much older than me, holding his hand, the blood dripping between his fingers onto the floor. I remember the mother's face, which was not cruel or insane but desperate, the face of someone who has calculated that a missing finger is better than a missing son.

I did not understand this then. I understand it now. The war took everything. A mother's love was the only weapon left, and it was a weapon that cut both ways.

Poem
Bamboo branches swaying in the gentle breeze
water buffaloes reflecting in the moonlight
bombs falling like raindrops

I was always a leader and a rebel. The principal at our school did not like me. He perceived me as a threat and wanted to make an example of me.

One day, a group of my classmates and I climbed onto a large military truck parked near our school. Some of us got inside the cab and turned the ignition key. We all ran away when the principal came out to investigate. He never proved it was me, but he knew. After that, he was watching.

Another day, a student told the teacher that someone had stolen his book. The teacher couldn't find the thief, so he called the principal. The principal stood at the front of the classroom and said he would punish the whole class unless the one who stole the book stood up and identified himself.

Five minutes of silence. The longest five minutes of my young life. The thief did not stand. The class waited. The principal waited. I could feel the collective dread building, the knowledge that we were all about to suffer for one person's cowardice.

I stood up.

"I stole the book," I said.

The principal looked at me. He asked where I kept it. I couldn't answer, because I didn't have it. I hadn't stolen anything. I was simply the one who could not bear the collective punishment.

He stared at me for a long time. Then he walked away. He never picked on me again. I think he knew I had the respect of my peers. I think he knew that punishing me would cost him more than it cost me.

But there was another punishment, earlier, that I could not talk my way out of.

I remember the rod. I remember the principal hitting me on the buttocks, again and again, and I remember making a decision: I would not flinch. I would not make a sound. Not one whimper.

This infuriated him. Each stroke landed harder than the last. I could feel the wood biting through the fabric, the heat spreading across my skin, but I kept my face still and my mouth shut. I was not being brave. I was being something else—something I did not have a word for yet. A refusal. A wall. A silence that the rod could not penetrate.

When he saw that the beating was not breaking me, he chose a different punishment. I was to kneel by the flagpole in the middle of the schoolyard, where all the students could see. Half the school day. Through the mid-afternoon sun.

I knelt. The sun was enormous. My knees burned against the concrete. At some point, I thought about getting up and leaving. But I also knew that if I left, I would not be allowed to return to school. And I wanted to be in school. So I stayed.

I knelt and I watched the sun move across the sky.

Poem
How strange
dragonflies
spitting fire

I watched the shadows lengthen. I watched the other students pass by, some staring, some looking away. And underneath the pain, underneath the humiliation, the watcher was there. The same watcher who would sit with me on the boat. The same watcher who would sit with me in the monastery. It noticed the heat. It noticed the shame. It noticed that none of these things were permanent.

Poem
Ego
my own ego
big as a mountain
chip at it
a little
each day

I was twelve years old when I taught myself to meditate.

No one instructed me. No scripture guided me. No teacher corrected my posture or told me where to place my attention. I simply sat down, closed my eyes, and watched my breath.

I don't know why I did this. I had never seen anyone meditate. My family was Buddhist in the way that most Vietnamese families were Buddhist—we observed the rituals, we burned incense, we visited the temple on holidays—but no one in my household sat on a cushion and watched their breath. This was not part of our practice.

But it became part of mine.

I would sit in my room, or in a corner of my grandmother's compound, and close my eyes. I would watch the breath enter and leave the body. I would notice the sensations—itching, heat, tingling—rising and falling. I would notice the thoughts coming and going like clouds across a sky I could not touch.

I did not have a word for what I was doing. I did not know it was called Vipassana. I did not know that the Buddha had taught this technique twenty-five hundred years ago. I did not know that a man named S.N. Goenka would one day teach it to me in a formal retreat and that I would reach a state called bhanga on the seventh day. I knew none of this.

I only knew that sitting still revealed something that the world outside could not. A silence beneath the noise. A stillness beneath the war.

Poem
Pink lotus
in full bloom
this muddy pond

I did not tell anyone about the meditation. It was my secret life in a country where secrets kept you alive.

Outside my room, the war continued. Artillery shook the walls. Helicopters chop-chopped overhead. Soldiers patrolled the streets. My uncle, the military judge, presided over courts-martial. My father, the policeman, walked his beat. My neighbor's son hid in the attic until they found him and sent him to die.

And I sat in my corner and breathed.

I was not escaping. I was not retreating into some fantasy world. I was doing the opposite: I was paying attention. I was watching the war the way I watched my breath—not with horror, not with fascination, but with a steady, impersonal awareness that noted what was happening without being consumed by it.

This was the gift I received from no one. The gift I gave myself at twelve. The gift that would carry me across the ocean, through the monastery, and back to the page.

Poem
Every caterpillar
metamorphoses
in its own time

CHAPTER 2: THE BOAT

Poem
April 30, 1975
the journey
began

The night before I left Vietnam, the earth shook.

Artillery shells were falling near Saigon, near the airport, close enough that the walls of our relatives' house trembled with each impact. My family had come to stay here because the house was large and well-built. My parents thought it would be safer. I lay awake on the floor, feeling the vibrations travel through the concrete and into my bones.

Poem
Temple bell
fading
silence remains

I was fourteen years old. I had been born the same year the war began in earnest—1960—and now the war was ending, and I was leaving.

The ship was not a ship. It was a floating coffin with four thousand people inside.

There was no room to walk. You could find enough space to lie down, but to move through the vessel was to press your body against hundreds of other bodies, all of them sweating, all of them afraid, all of them carrying the same question in their chests: Will we survive this?

There was no food. There was no water. Perhaps the crew had provisions. Perhaps a select group had been given rations. But for the vast majority of us—three thousand, maybe thirty-five hundred—there was nothing. We had climbed aboard with the clothes on our backs and the fear in our throats, and now we were adrift.

The first day, I was still numb. The numbness had started before the boat, back at the relatives' house, back in Saigon, maybe back years earlier when I first understood that the sound outside my window was not thunder but artillery. Numbness was how you survived. You felt nothing so that everything could happen to you.

I found a corner and sat down. I closed my eyes. I did not meditate—not in any formal way—but I did what I had been doing since I was twelve: I turned inward. I watched the breath. I watched the fear. I noticed that the fear was a sensation in the chest, a tightening, a heat. I noticed that it was not permanent. It rose and fell like a wave.

The ship rocked. The people groaned. I sat in the corner and breathed.

Poem
One boat
alone
this vast ocean

The second day, the engine died.

The engine room had flooded. The ship that was supposed to carry us to freedom was now a piece of driftwood in the South China Sea. We floated. The sun was enormous. The water was everywhere and none of it was drinkable.

By the afternoon of the second day, I had not had a drop of water in nearly forty-eight hours. My throat was a closed fist. My lips cracked. My tongue swelled until it filled my mouth like a dry sponge.

Poem
A thirst
in a desert
of a boat at sea

I tried to drink my own urine. I could not do it. The body refused what the mind proposed. Even in extremity, there is a limit. A line the organism will not cross. I stared at the yellow liquid in my cupped hands and thought: This is what thirst does. It makes you consider the unthinkable and then it denies you even that.

Poem
The ship
turning around
someone jumped overboard

Around me, people were crying. People were praying. People were lying motionless on the deck, their eyes open, their mouths open, their skin burning under the sun. Four thousand people on a dead ship in the middle of the ocean. No compass. No star. No horizon that promised anything.

Poem
In my darkest hour
I cried out for you
I love you, mom

I want to tell you that I was brave. I was not brave. I was fourteen and alone and so thirsty that I had tried to drink my own piss and failed. I was not meditating. I was not contemplating impermanence. I was a boy who wanted a glass of water.

But underneath the wanting, underneath the fear, something else was present. A watcher. The same watcher who had sat with me when I was twelve, sitting alone in my room in Saigon, closing my eyes with no instruction and no teacher. The watcher did not speak. It did not comfort. It simply observed. It noticed the thirst. It noticed the fear. It noticed the sky.

On the third day, a ship appeared on the horizon.

It was Danish. I did not know what Danish meant. I only knew that it was not a warship, not a pirate ship, not a hallucination. It was real, and it was coming toward us, and when it pulled alongside our dying vessel, the crew lowered ropes and ladders and began to pull us aboard.

I climbed. My hands were raw. My legs were shaking. When I reached the deck of the Danish ship, someone handed me a cup of fresh water, and I drank it, and I have never tasted anything like that water since. It was not water. It was survival. It was the opposite of the ocean we had been floating on for three days.

We left our ship at sea. It was still there when we sailed away—rusting, empty, adrift. A monument to desperation. A monument to the four thousand people who had climbed aboard it believing it would carry them somewhere better.

The Danish ship took two days to reach Hong Kong. I still had no food, but there was fresh water, and fresh water was enough. I stood at the railing and watched the sea pass beneath us, and I thought about the ship we had abandoned. I thought about the people who had not made it onto the Danish ship. I thought about the ocean, which did not care whether we lived or died.

The ocean was my first teacher of impermanence. Not the monastery. Not the retreat. The South China Sea, in April 1975, on a dead ship with four thousand strangers.

In Hong Kong, they put me in a camp.

Because I was by myself—no parents, no siblings, no family—they classified me as a single man and sent me to the single men's camp. I was fourteen. I was the youngest person in that camp by years. Most of the others were former military. Tough men. Hard men. Men who had seen combat and carried it in their jaws and their shoulders and the way they walked.

I could not relate to them. I played with boys closer to my age instead. We kicked balls in the courtyard. We invented games. We did what children do when they are trapped behind barbed wire: we pretended we were free.

The camp was enclosed by barbed wire. Guards—Hong Kong police, or sometimes British Gurkhas—patrolled the perimeter twenty-four hours a day. We were not allowed to leave. The camp was not a prison, but it felt like one. It was a waiting room for lives that had not yet been assigned.

They fed us once or twice a day. No breakfast. Lunch and dinner were the same: a bowl of rice and a few cubes of stewed fatty pork. I was hungry most of the time. The hunger was a companion, constant and unglamorous. It did not teach me anything noble. It simply hurt.

One night I could not sleep. I walked out to the courtyard. The camp was dark and quiet except for a sound coming from somewhere in the shadows.

A man was sobbing.

Not crying. Sobbing. The deep, involuntary, body-shaking sobs of a grown man who has lost something that cannot be replaced. I stood in the dark and listened. I did not approach him. I did not speak. I simply stood there and let the sound enter me.

It was the saddest sound I have ever heard in my life.

Poem
Dark clouds
approaching
songbirds still sing

I was fourteen. I had survived a war, a dead ship, three days without water, and a barbed-wire camp. But nothing had prepared me for the sound of a man sobbing in the dark. It was a sound that contained everything I could not yet name: loss, displacement, the particular grief of being exiled from your own life.

I stood there for a long time. Then I went back to my cot and lay down. I did not cry. The numbness was still there, protecting me. But the sound stayed. It stayed the way the ocean stayed—inside the body, beneath the skin, in a place that language could not reach for many years.

Weeks later—or was it months? I lost track of time in that camp—I heard my name on the loudspeaker.

I was on the list. The United States had accepted me.

I did not feel anything. Perhaps I was too numb to feel anything. Several men approached me and congratulated me. They shook my hand. They smiled. I nodded and thanked them, but inside I was still standing in that courtyard, listening to the man sobbing.

We were trucked to the airport. We boarded a DC-10. I looked out the window as the plane lifted off, and I watched Hong Kong shrink beneath us—the mountains, the harbor, the dense blocks of the city, and somewhere in the sprawl, a camp enclosed by barbed wire where a man was still sobbing in the dark.

The plane headed east. Toward America. Toward a refugee camp in Pennsylvania. Toward a language I did not speak and a culture I did not know.

Poem
A bee
buzzing
the peony flower

CHAPTER 3: THE ARRIVAL

Poem
Watching
the breath
in falling snow

The snow was falling, light and flaky. It must have been winter, but I didn't know what month it was.

Pennsylvania was flat and desolate. I was walking along a main street of the refugee camp, looking at the snowflakes and watching my breath. I didn't know how long I'd been walking. With no particular place to go, time was not relevant.

There was a Buddhist temple by the side of the road. There was no one inside. As I stood there gazing at the Buddha, a monk came out to greet me.

"Thầy có bao giờ buồn không?"

Teacher, are you ever sad?

I had asked him. I wanted to know if leaving everything behind stopped the ache. But looking back now, I see what I did not see then: the question was the projection of my own sadness. I was not asking about the monk. I was asking myself — if you give up everything, does the pain end? If you become a teacher, do you stop hurting?

He looked at me and smiled. He did not answer with words.

For now, that smile was enough. I stood in that temple and looked at the Buddha and felt, for the first time since leaving Vietnam, that I was not alone.

Poem
White orchid
on the altar
the Buddha smiles

I spent several months in that camp. I took classes. My English was not good enough to understand the teacher, but it was a way to occupy my time. I sat in the classroom and listened to sounds that meant nothing and tried to build meaning from the shapes of the words, the way a child watches the lips of adults and guesses at what they are saying.

Then they sent me to Washington State. I had some relatives and an older brother living there. A church that had sponsored them also sponsored me. I boarded another plane, and Pennsylvania disappeared beneath me, and I flew toward a part of America I had never imagined — green, wet, close to the ocean, but a different ocean. Not the South China Sea. The Pacific. The same water, but on the other side.

I moved in with my uncle's family in Olympia and enrolled in the tenth grade at Capital High School.

The apartment was tiny. All of us — my uncle's family, my older brother, me — crammed into a space that could not hold us. The conflicts began almost immediately. We were refugees trying to adjust to a life we had not chosen, and the pressure of living on top of each other made every small disagreement into a war.

My older brother didn't like school. He got into fights. He dropped out. He found the wrong crowd, and the wrong crowd found him, and eventually he ended up in prison. I watched this happen the way I watched everything — quietly, from a distance, with the watcher noting the sadness without being consumed by it.

During the eleventh grade, I was placed in a foster home with a white family. I moved back in with my uncle during the twelfth grade. I don't remember the foster family's name. I remember their house, which was quiet and clean and had a yard. I remember the feeling of being a guest in someone else's life.

Poem
Forget-me-not
on
an empty park bench

School was my refuge.

In the beginning, I couldn't understand my teachers. The words came at me like rain — fast, relentless, impossible to catch. I sat in class and absorbed what I could, which was almost nothing, and I went home and studied the textbook word by word, the way a man in a desert studies a map.

Then one day, I read my first book in English from cover to cover.

I understood most of it. And that gave me a sense of accomplishment that I had not felt since — since when? Since leaving Vietnam? Since surviving the boat? No. This was different. This was not survival. This was growth. This was the first sign that I might actually live in this country, not just endure it.

I held that book in my hands and felt something I had almost forgotten: pride.


I thought I was white.

This is not a joke. It is not a metaphor. I literally believed that I was the same as everyone else — that my face, my name, my accent were obstacles that would fade with time, like a bruise. I believed that if I worked hard enough and spoke well enough, I would become invisible. I would blend in. I would disappear into America the way a drop of water disappears into a river.

I changed my name to a white American name. It is no coincidence that immigrants of color change their names to white American names instead of other ethnic-sounding names. When was the last time you heard of a name such as Julio Wong, or Kunta Kinte Rodriguez?

I began to reject Vietnamese women, and all Asian women in general. I thought the ideal of beauty was white. I was ashamed of the Vietnamese language and culture. I even thought that Vietnamese food, which I had eaten all my life, was not good. I was more than willing to stop speaking, reading, and writing in Vietnamese. All of my friends, including my best friend, were white.

I joined the swim team and the cross-country team. I took classical guitar lessons. I joined the school choir. I took all the required courses to graduate, including United States history, but there was nothing about the Vietnam War. There was a collective amnesia about the Vietnam War both in the school texts and in social discourse.

I was wrong.


Poem
Tet here
is not like
Tet there

The first time I was reminded of my face, I was sitting on the floor of my off-campus house, eating and watching television.

My housemate came into the room. I didn't know him well — he'd been in Alaska fishing for the summer when I moved in. I didn't know he hated Vietnamese people.

"Gook," he said.

Then he sucker-punched me.

I didn't see it coming. It wasn't a fight. It was an assault — a word and a fist arriving at the same time, both of them designed to remind me that I was not white, I was not invisible, I was not welcome.

Another housemate broke it up. I called 911. I filed a police report. The other housemate gave a witness statement.

The man who hit me didn't get arrested. He didn't get jail time. He didn't get a fine. He didn't even get a record.

And I learned something that day that the boat had not taught me: in America, violence against Vietnamese people did not count. It was not a crime. It was a correction. A reminder of my place.

The second time, I was in a bar called the Coconut Grove.

Some friends and I had gone there even though we were underage. When I went to the bathroom, a man I didn't know followed me in. He asked me where I was from. I told him I was from Vietnam.

He said he was a Vietnam Veteran. He threatened to do bodily harm to me unless I left the bar.

I just remember feeling confused.

Not afraid. Confused. The way you feel when you encounter something that doesn't fit your understanding of the world. I had survived a war. I had crossed an ocean. I had been rescued by a Danish ship and processed in a refugee camp and flown to a country that was supposed to be safe. And now a man who had fought in my country was threatening to hurt me in a bathroom in Bellingham, Washington, because I was from the place where he had been sent to fight.

The irony was too large to hold. So I didn't hold it. I left the bar. I went home. I did not think about it again for a long time.


Poem
Cooper's hawk
waiting
at the bird feeder

I majored in Business Administration because my friends majored in Business Administration. I was an average student. I had no passion for business. I had no passion for anything except the silence on the cushion, which I still visited every day, alone, without calling it meditation, without calling it anything.

I was in a serious relationship with a white girl from a small town during most of my senior year. We lived together off campus. I didn't think even once about our biracial relationship.

We moved to Seattle and got married soon after graduating. With a B.A. in Business Administration, the only job I could get was as a Management Trainee at a retail store. My white friends who studied in the same program all got high-paying corporate jobs. I was never promoted to a management position. I was mostly a cashier, and the store manager would tell me to sweep the floor. I told my wife about it, and she gave me a silent look. I felt she thought I was less of a man.

Poem
White orchid
wilting on
the windowsill

A black female coworker took me aside one day and mentioned something about the Equal Employment Opportunity Commission, but I didn't really listen to her. I was ignorant and in denial. I thought I was white. Maybe if I had listened, maybe if I had filed a complaint, things would have been different. Or maybe not. I'll never know.

I worked in retail for about a year and a half — about the same length of time my marriage lasted.

One evening, she told me she was leaving. That was all. No explanation. No reason given. Just I'm leaving. And I asked why? and she did not answer. Or perhaps she answered with silence, which is also an answer, just one that leaves the recipient holding all the questions and none of the answers.

I assumed it was my fault, since she wanted it and I didn't. So I let her go.

Later, much later, I learned the truth.

There was another man. They worked together. He was white. He was successful in corporate America in the way I had been denied. She became pregnant with his child. And she chose him.

I did not find out until many years afterward. Whether she ever planned to tell me, I don't know. Perhaps she hoped I wouldn't need to know. Perhaps she knew and decided the truth was mine to discover on my own.

The humiliation was not in the leaving. The humiliation was in not knowing how long she had waited to leave, how long she had been looking elsewhere while sitting across from me at dinner, while answering me yes or no when I asked if we should try counseling, while kissing me goodbye before I left for shifts at a store where I cleaned up spills and counted coins and pretended I was building something.

Poem
Empty chair
at the table
it's snowing

When the news reached me, anger did not come. At least not the hot kind. Something quieter. Something like exhaustion. Years of carrying blame that was not mine. Years of rehearsing apologies for crimes I had not committed. For failing her somehow. For being Vietnamese in a house that demanded whiteness. For sweeping floors when I should have been managing people.

I was forgiven. I had never been accused. But I had punished myself anyway.

Heartbroken and depressed, I decided to change my career. I went back to school to study education because I wanted to help children.

I think I wanted to help the child I had been — the boy on the boat, the boy in the foster home, the boy who was punched in the face for being Vietnamese. I could not help that boy. He was gone. But I could help other children. Maybe. Possibly. If I learned how.

Poem
Hummingbird
darting
a field of honeysuckles

I got accepted into a two-year Teacher Education program at The Evergreen State College. It was a challenging program. Many of my classmates had graduated from Ivy League colleges. I was in a room with very bright people, and I was not bright in the way they were bright. I was bright in the way that survivors are bright — resourceful, adaptable, quiet, watching.

My teacher was the best I'd ever had. A product of an Ivy League education himself, he wanted to create a program that would produce independent and critical thinkers. Educators who would reform the public school system. I admired him. He saw something in me that I did not see in myself.

I moved back to Olympia after graduating to be near the school I loved and a teacher I admired. I was substitute teaching, which meant I had entire afternoons free, and I spent those afternoons in the library at The Evergreen State College.

I was thirty-seven years old, and I was beginning to ask questions I had never asked before.

The questions were simple. Why am I in America? What happened to my country? What was the war?

I had lived in the United States for twenty-two years. I had gone to American schools. I had studied American history. I had taken all the required courses, including United States history, and nowhere in any of those courses did I learn what had happened in Vietnam. There was a collective amnesia about the Vietnam War, both in the textbooks and in the conversations. The war was something that had happened to America, not something America had done.

Now I was reading the other side of the story. I checked out every book the Evergreen library had on the war. I read Jean-Paul Sartre's On Genocide. I read Seymour Hersh's account of the My Lai massacre. I read General Van Tien Dung's Our Great Spring Victory, a book that had been translated from Vietnamese into Italian and then into English — the words of a Vietnamese general filtered through two languages before reaching me, a Vietnamese man reading in a third.

I sat in the library and read about villages where women and children were systematically machine-gunned. I read about the support for the war — not opposition, but support — from the silent majority. I scrolled through microfiche of Life magazine from the war years, and I saw the photographs, and I read the captions, and I felt something cracking open inside me. Not rage. Not yet. Something underneath rage. The recognition that the country I had fled to was the country that had destroyed the country I had fled from.

I read about Lieutenant Calley, who oversaw the My Lai massacre. He served a short time in a privileged barracks and was then pardoned. The public supported him. They sent him letters of encouragement. They raised money for his defense.

I read about Nixon calling on the silent majority to support the war. And I understood, for the first time, that the United States had not withdrawn from Vietnam because it recognized the war was wrong. It withdrew because it could not win.

The anger came. Not the hot, explosive anger of a young man. Something colder. Something quieter. The anger of a man who has just discovered that the world he believed in was built on a lie, and that he had been living inside that lie for twenty-two years.

I needed to talk to someone. So I went to the Evergreen counseling office.


I was asking her to imagine. To put herself in the place of the people whose villages had been burned, whose children had been shot, whose country had been destroyed. I was asking her to feel what I was feeling — the weight of a history that had been hidden from me, that I had just unearthed, that was pressing on my chest like a stone.

I sat across from the counselor. He was white. His office smelled faintly of wood and stale coffee. He looked expectant, waiting for me to say what I was there to say.

I began talking. About the war. About the books I had read. About the atrocities I had seen in print — the villages, the women, the children, the machine guns. I told him about Calley's pardon. I told him about the silent majority. I told him about Nixon.

Something shifted in his face. He leaned forward slightly. After a moment, he picked up the phone. He asked for another counselor. He said nothing to me as he dialed. He hung up. Then he turned to me again.

A woman arrived. She sat in the chair beside him. She introduced herself. She said she was Native American. She gestured to the first counselor and said he was Jewish. She told me they could understand what I was talking about. She said she encouraged me to talk more. To tell them everything I had learned from reading about the Vietnam War.

And so I talked. For half an hour, perhaps longer. I told them about the massacres. I told them about the propaganda. I told them about the way the history I had been taught in America was only half the truth. I told them about my confusion. About my anger. About the weight of carrying a country inside me that the country around me refused to acknowledge existed.

And then I asked her a question.

I asked her: How would Americans feel if someone did the same thing like what they did in Vietnam?

I was asking her to imagine. To put herself in the place of the people whose villages had been burned, whose children had been shot, whose country had been destroyed. I was asking her to feel what I was feeling — the weight of a history that had been hidden from me, that I had just unearthed, that was pressing on my chest like a stone.

She nodded. She took notes. The male counselor sat silently. Neither of them challenged me. Neither of them offered correction or warning or redirection. They encouraged me to continue.

We finished. I stood up to leave. She recommended a book — Ronald Takaki's A Different Mirror: A History of Multicultural America. She said it might help me understand the history of race in America.

I thanked her. I went to the library to check out the book. It wasn't available. I placed a hold on it. And then I went home.

I did not know that the counseling session was not over.


Poem
Cooper's hawk
waiting
at the bird feeder

One week later — I don't remember exactly how many days — four policemen and a community mental health counselor knocked on my apartment door.

They knew what kind of car I drove. The school had my information — my registration, my records, my vehicle — and they had passed it along.

They said the counselor at Evergreen had told them I made a threat to shoot school children.

I stared at them. I did not understand. I searched my memory for anything I had said that could be interpreted as a threat. I had asked a question. I had asked how Americans would feel if someone did the same thing like what they did in Vietnam. I had asked her to imagine.

Two counselors had heard what I said. Two counselors had encouraged me to speak. One of them — the woman who said she was Native American, who had positioned herself as a fellow member of an oppressed people — had carried my words out into a different register entirely. Imagine became intend. Question became declaration. Empathy became conspiracy.

Perhaps the leap was understandable. In a country where the specter of violence haunts every institution, where paranoia sits beneath policy, the distance between imagine and intend collapses quickly. Especially when the speaker is foreign-born. Especially when the topic involves war.

But I had not made a threat. I had asked a question. And the question had been converted into a weapon and turned back on me.

They delivered a "No Trespassing" order. I was banned from The Evergreen State College, the Olympia School District, and all surrounding school districts. The next day, the Olympia newspaper ran a story about me — about the "threat" I had made. The Olympia School District sent letters to every parent. They circulated my name, my photograph, and the make and model of my car to every school in the area.

The parents demanded my arrest.

The community mental health counselor who had come with the police pulled me aside. She told me to be careful. She said my life was in danger.

But here is the part that I still cannot reconcile: the police and the mental health counselor knew. They could see what had happened. They realized that Evergreen had made a mistake. They did not follow up after the meeting at my apartment. No charges were filed. No investigation proceeded. The system had looked at me and seen nothing — no threat, no danger, no reason to continue.

And yet the damage was already done. The newspaper had already printed. The letters had already been sent. The photograph was already circulating through every school in the district. My name was already on the lips of frightened parents who did not know me, who had never met me, who had seen my face in a letter and decided I was something to be feared.

The system corrected itself. But the system does not unprint newspapers. It does not unsend letters. It does not unsee a photograph. The machinery of fear, once activated, does not reverse because the original error was recognized. It simply finds a new gear and keeps turning.

I was a refugee. I had fled one country and was now being expelled from another — not physically, but socially. Banished from the institutions that were supposed to protect me. Hunted by the same mechanisms that were supposed to offer opportunity. My name and photograph on a bulletin in every school, the way a wanted poster is pinned to a post office wall.

And the question I had asked the counselor echoed in the silence of my apartment: How would you feel?

Nobody had answered it. Nobody ever would.


Poem
Ocean
waves
the sound of home

I moved to Hawaii shortly after.

Not because I planned it. Because I needed to leave Olympia, and I needed to go somewhere — anywhere — where the air did not taste of that newspaper article and those school letters and the faces of those four policemen standing in my doorway.

I chose Hawaii because of something I did not articulate to myself at the time but understand now. In Hawaii, people looked like me. I was not the foreigner. I was not the refugee. I was not the man whose face had been printed in a letter and sent to every school in the district. On the streets of Honolulu, I was just a man. Brown-skinned, black-haired, ordinary. People looked at me and saw a local. They spoke to me in Pidgin English, assuming I belonged. They did not ask me where I was from. They did not flinch when I answered.

For the first time since arriving in America at fourteen, I was invisible in the way I had always wanted to be — not by erasing myself, but by being surrounded by faces that did not register mine as different.

I taught school. The classroom was familiar. The students were children. The work was the work. And for a while, the relief was enough.

But I still thought I was white.

I know how that sounds now. I had been punched in the face for being Vietnamese. I had been threatened in a bar for being Vietnamese. I had been branded a threat to schoolchildren for being Vietnamese. And still, somewhere beneath all of it, the belief persisted — stubborn, irrational, embarrassing — that if I worked hard enough and spoke well enough, I would blend in. I would become invisible in the right way. Not the invisibility of Hawaii, where I disappeared because I matched. The invisibility I had been chasing since high school — the invisibility of becoming white.

So I moved back to the mainland.

I returned to Seattle and dedicated myself to becoming a community activist. I joined the major Asian-American organizations and an African-American organization. I wanted to empower Vietnamese people in Seattle, to help them become involved in the political process. But most Vietnamese organizations were still teaching English as a Second Language and helping people pass the citizenship test. The work I wanted to do — the work of cultural pride, of political mobilization, of reclaiming identity — did not exist yet. Or I did not know how to build it.

Instead, I found myself being used. Other minority organizations needed a Vietnamese face. They needed a mouthpiece. They needed someone who could say "the Vietnamese community supports this" at a press conference or a grant application. I was the token. I did not know it then. Or I knew it and did not want to see it.

I became disillusioned. With the political process. With the organizations. With the Asian-Americans in positions of power who were interested only in maintaining the status quo.

I decided that if I could not find the tools to reach Vietnamese people through politics, I would build them myself. I enrolled in a web design program at Bellevue Community College. There was a federal and state Worker Retraining program, and I qualified. My goal was to create a website that could help Vietnamese Americans everywhere become proud of their cultural heritage. Not just Seattle. Everywhere.

After one quarter, I still had not received any funding. I could not work full-time while in school. My money was running low. I went to the school office for help. I told them I might not be able to pay my rent the next month.

They told me to go to a homeless shelter.


I became homeless on April 30, 2000.

It was the twenty-fifth anniversary of my leaving Vietnam.

I have always found this coincidence impossible to explain. On the exact day that marked a quarter century since I fled my homeland, I lost the roof over my head in my adopted homeland. The symmetry was too precise to be accidental, too cruel to be meaningful.

I slept in my '72 Volkswagen Bug while going to college. The Bug was small and cold and smelled of gasoline and old vinyl. I parked it behind a grocery store that had gone out of business, next to a dumpster. I studied by the dome light. I ate at the cafeteria when I could. I showered at the gym.

And every morning, before the sun rose, I sat in the driver's seat, closed my eyes, and meditated.

No cushion. No altar. No incense. Just the steering wheel and the breath and the watcher, who was still there after all these years, still noticing, still present, still refusing to leave.

The practice did not solve my homelessness. It did not find me an apartment or pay my tuition or undo the damage of the newspaper article that had branded me a threat. But it did something else. It kept me from disappearing. It kept the watcher alive. It reminded me that the boy who sat still in Saigon, the boy who knelt at the flagpole, the boy who breathed on the dead ship, was still here. Still breathing. Still watching.

Poem
Footsteps
in
falling snow

I wrote a poem in the Volkswagen. I did not call it a poem. I called it a prayer.

Poem
I have broken the chains of ignorance
that held my mind captive
and kept me imprisoned
for all these years
soon I will take wings
and fly away
to my native land
the land of my ancestors
and in my heart
I will rejoice
in the verses
of an old Negro spiritual,
"free at last
free at last
thank God Almighty
I am free at last."

I did not know yet that the prayer would be answered. I did not know that within a year, I would board a plane and land in Saigon — the city of my birth, the city I had fled at fourteen on a dead ship — and step off the plane and feel the heat rise from the runway and smell the dust and exhaust and jasmine and know, with a certainty that bypassed thought entirely, that I was home.

Poem
Dust rises
on the street corner
Saigon remembers me

In 2001, I went back to Vietnam.

I had left as a boy. I returned as a man. Forty-one years old. American-educated. American-accented. Carrying a passport that said United States of America and a face that said something else entirely.

The heat hit me first. Not the dry heat of California or the wet heat of Hawaii. The heat of Vietnam — dense, personal, pressing against the skin like a hand that remembered me. The air smelled of exhaust and frying garlic and jasmine and monsoon rain and dirt — the dirt of the country I had been born in, the dirt that had been beneath my feet when I was twelve years old, closing my eyes and watching my breath for the first time.

The motorbikes swarmed. The street vendors called. The women in áo dài moved through the traffic like water through stones.

And I was home.

Not the America I had fought to join. Not the Pennsylvania snow. Not the Hawaiian beaches. Not the VW Bug behind a dumpster in Bellevue. Home. The place where my face did not need explanation. Where my name was not foreign. Where the language I had tried to abandon returned to me like a tide that had been waiting twenty-six years to come back in.

I stayed. I taught. I lived. I married a Vietnamese woman. We had a son. Then a daughter. For fifteen years, Vietnam was my home — not the home of refuge, not the home of escape, but the home of return. The home you find when you stop running.

For years I had thought I was white and I had rejected Vietnamese women. I thought only white women were beautiful. That was the price one paid for trying to fit in. Now, watching the women walk in their áo dài — the way the silk caught the light, the way the dress moved with the body instead of against it — I saw the beauty that had been there all along. I just had to stop pretending I didn't see it.

Poem
Ao dai
the shape
of Viet Nam

Compassion is packing your bag when you want to stay. Compassion is boarding a plane when you want to remain. Compassion is returning to the country that punched you and banned you and made you homeless, because your children deserve the chance to become something you never could.

But the world keeps moving.

My wife wanted our children to have an American education. She believed in the opportunities — the universities, the schools, the future that America promised and sometimes delivered. I knew what waited there for a man with my face and my history. I knew the cost.

But my son needed a father who showed up. My daughter needed a world of possibility. And compassion — the compassion I had learned on the log, the compassion that had pulled me out of the monastery — is not a feeling. It is an action.

Compassion is packing your bag when you want to stay. Compassion is boarding a plane when you want to remain. Compassion is returning to the country that punched you and banned you and made you homeless, because your children deserve the chance to become something you never could.

In 2016, I returned to America.

Not as a refugee. Not as an immigrant trying to disappear. Not as a man who thought he was white. I returned as a father. A teacher. A watcher. A former monk who had learned that the road home is not a destination but a practice.

Years ago, I had projected my sadness onto a monk. "Are you ever sad?" I asked, not knowing I was asking only about myself. I thought the question belonged to him. It belonged to me.

Then, watching my children sleep on the night before our departure, something unclenched. The sadness remained — but it no longer owned me. Like the Buddha beneath the orchid, like the sunflowers listening to the bell, I could witness the ache without becoming it.

I was the one who asked the monk if he was sad. Back then, I thought peace meant being free of sorrow. Now I knew that peace meant bearing sorrow without breaking. The answer hadn't changed. Only I had.

Poem
Hummingbird
darting
a field of honeysuckles

The road home was long. Forty years. Four thousand miles. Thousand sittings. Thousand breaths.

It started with a boy in Saigon, closing his eyes. It continued with a boy on a flagpole, enduring the sun. It continued with a boy on a boat, breathing in the dark. It continued with a boy in a refugee camp, asking a monk if he was ever sad. It continued with a man in a classroom, watching the breath. It continued with a monk in a forest, maintaining awareness. It continued with a father, leaving the forest to support his son. It continued with a writer, picking up a pen.

Poem
Autumn fog
covering
the road home

And it ended here.

With the realization that the road home was not a destination. It was the walking. It was the breathing. It was the watching. It was the silence that was always there, waiting for us to notice it.

The boat was the road. The forest was the road. The classroom was the road. The car was the road. The cushion was the road. The pen was the road. Every step was the arrival.

CHAPTER 4: THE FIRST RETREAT

The year was 1986. I was twenty-six.

I had been meditating for fourteen years. Not formally. Not with a teacher. Not with a technique. Just sitting, closing my eyes, and watching the breath—the way I had done since I was twelve in Saigon, the way I had done on the dead ship, the way I had done in the Volkswagen Bug.

But the silence inside me was still a secret. I had never been taught. I had never been corrected. I had never been guided. I was a self-taught meditator, and I knew that self-taught meditators can develop blind spots. Habits that feel like insight but are just comfort. Silences that feel like depth but are just avoidance.

I needed something more. Something rigorous. Something that would test the silence I had been cultivating for fourteen years and tell me whether it was real.

I heard about a ten-day silent retreat. Goenka Vipassana. I didn't know what "Vipassana" meant. I didn't know who S.N. Goenka was. I only knew that it was silent.

And that was enough.

I signed up.

The center was in a quiet place, a park rented from the city. I arrived on a Sunday. I was given a bed number. I was given a schedule. I was given a rule: no talking. No eye contact. No gestures. No writing. No reading. No phones. No music.

Just silence.

Ten days of silence.

There was no teacher. There was no guru. There was only an assistant teacher, a man who had completed the course himself, whose job was to operate the audio equipment and conduct brief interviews to check if we were experiencing sensations. He did not give advice. He did not offer comfort. He did not interpret our experiences. He was a technician of the mind, ensuring the machinery of the retreat ran smoothly.

The instruction came from a tape recorder.

Every morning until evening, we gathered in the meditation hall. We sat in rows. He pressed play. And S.N. Goenka's voice filled the room. Calm. Steady. Impersonal.

"Observe the breath," the voice said. "Observe the sensation at the nostrils. Do not control the breath. Just observe."

The voice did not know me. It did not know my name. It did not know I was a refugee. It did not know I had survived a boat. It did not know I had knelt at a flagpole. It did not know I had been punched in the face. It did not know I had slept in a car.

It knew only the technique. And it spoke to all of us the same way.

Poem
Like a sailboat
in a vast blue sea
without a compass
or a star
to point the way
then you appear
bright as the northern star
radiant and lovely
with that far-away look
in your eyes
and lips so moist
as the morning dew
and suddenly
I am no longer lost
as I steer
by the light
of the northern star

Day One to Day Three: Breath Awareness.

For the first three days, the instruction was simple. Observe the breath at the nostrils where the air is entering and leaving. Pay attention to the sensation at the nostrils or the upper lip. If there is no sensation then go back to observing the breath at the nostrils or upper lip. Do not control the breath. Just observe. I sat on the cushion. I closed my eyes. I focused on the breath.

And I could do it.

Right away. From the first sitting. I could focus on the breath for the full hour. My awareness naturally focused on the touching point of each in breath and out breath. The way a sailor holds a compass in rough water—the needle swings, but it always returns to north. It was familiar. It was as though I had done this before. There was painful and pleasant sensation but my focus on the breath was unwavering.

Fourteen years of practice had given me this. The boy who sat still in Saigon had become a man who could sit still anywhere. The foundation was solid. The technique was new, but the capacity was old. Later I could see that many people couldn't focus on the breath for even ten minutes, but it seemed natural to me. Not because I was better. I was just ready. That's all.

The assistant teacher interviewed me. He asked, "Are you experiencing any sensation?"

"Yes," I said. "Pain."

"Observe the pain," he said. "Do not react."

Poem
In breath
out breath
at touching point

He did not ask if I was okay. He did not ask if I wanted to quit. He did not offer comfort. He was a technician. He was checking the machine.

I went back to the cushion. I continued to observe the breath in spite of the pain.

Day Three: Vipassana.

I observed my breath. I watched it the way I had watched the artillery shells in Saigon—from a distance, with a steadiness that was not courage but something deeper. The watcher was there. It noticed the pain. It noticed the desire to move. It noticed the resistance to the desire. And I held all of it without flinching. Then Vipassana instruction started in the afternoon.

The pain became excruciating. But the pain was still mine. I was observing it, but I was still inside it. I was still the one who was hurting. The watcher was present, but the watcher was watching my pain. And my pain was unbearable.

The Log.

Then, during the 5 pm break, I walked outside. The center was near the water. There was a beach. There was a log. I sat on the log and looked at the ocean. And suddenly, it happened.

An insight came to me. Not from the tape. Not from the assistant. Not from the technique. From the ocean. From the log. From the silence that had been building inside me for three days and fourteen years.

I could see the pain objectively.

Not my pain. Just pain. Pain as a phenomenon. Pain as a fact of existence. Pain as something that moves through the body the way weather moves through the sky—arriving, intensifying, dissipating, departing. Not mine. Not anyone's. Just pain.

And in that moment, I could see something else. Something that broke me open.

There is so much pain in the world.

Not just my pain. Not just the pain of the boat. Not just the pain of the flagpole. Not just the pain of the punch. Not just the pain of the divorce. Not just the pain of the homelessness. But pain everywhere. In every body. In every mind. In every creature that has ever lived and suffered and died on this earth.

The mother who chopped off her son's finger. The son who knelt at the flagpole. The neighbor who hid in the attic. The men in the refugee camp. The man sobbing in the courtyard. The veteran in the bar. The housemate who called me Gook. The ex-wife who left without explanation. The parents who demanded my arrest.

All of them. In pain. All of them. Suffering.

And I was overcome with a sense of profound compassion.

Not pity. Not sympathy. Not sadness. Compassion. The literal meaning of the word: to suffer with. To feel the pain of the world not as an abstraction but as a direct, visceral reality. To hold the suffering of others in the same space where I held my own. To see that my pain and their pain were not different. They were the same pain. The same impermanence. The same arising and passing away.

I sat on that log and wept. Not for myself. For the world.

Poem
A bee
buzzing
the peony flower

Days Four, Five, Six.

"Now, scan the body," Goenka's voice said. "Move your attention systematically from the top of the head to the tips of the toes. Observe the sensations. Do not react. Do not crave pleasure. Do not recoil from pain. Just observe."

The technique had shifted. For the first three days, I had been observing the breath at the nostrils and the sensation at the upper lip. Now, I was observing the sensations throughout the entire body.

I closed my eyes. I started at the top of my head. I felt the scalp. The forehead. The eyes. The cheeks. The jaw. The neck. The shoulders. The arms. The hands. The chest. The stomach. The back. The hips. The legs. The feet. The toes.

I moved my attention systematically, like a surgeon mapping a body. I felt the heat. The cold. The tingling. The numbness. The pain. The pleasure. The vibration. The energy.

And I did not react.

After the insight on the log, the pain was no longer mine. It was just sensation. Just vibration. Just impermanence.

I understood impermanence within myself. Not as a concept. Not as a doctrine. Not as a Buddhist teaching. But as a direct, lived experience. The body was impermanent. The pain was impermanent. The self was impermanent. Everything was impermanent.

And the pain lost its grip. Not because it disappeared. It was still there. But it was no longer mine. And pain that is not mine cannot control me. It cannot define me. It cannot imprison me.

It can only pass through.

Poem
The koi
moving
in silent pond

The practice deepened. The sittings grew longer. The silence grew deeper. The body grew stiller.

I was not comfortable. I was not peaceful. I was not enlightened. I was just sitting. Just breathing. Just watching.

But the watching had changed. It was no longer the watching of a boy who was trying to survive. It was the watching of a man who had seen the pain of the world and held it without breaking. It was the watching of compassion.

And underneath the watching, underneath the compassion, something was building. A pressure. A tension. A sense that something was about to break. Like the surface of a pond before the rain hits. Still, but charged. Quiet, but electric.

I did not know what was coming. I only knew that I had to keep sitting. Keep breathing. Keep watching.

The sixth day ended. I went to bed. I lay in the dark and listened to the silence, and the silence was no longer heavy. It was light. It was almost buoyant. It was the silence before a birth.

Day Seven.

I was sitting in the meditation hall. The sun was shining outside the windows. The dust motes were dancing in the light. The silence was absolute. The breath was steady. The body was still.

And then, it happened, not immediately but gradually.

The bhanga state.

The dissolution of the body.

It was not a thought. It was not a vision. It was not a dream. It was a direct experience. A direct knowing.

The body disappeared.

Not in the sense that I couldn't feel it. I could feel it. But it was not solid. It was not a thing. It was not a boundary. It was not a limit. It was just a collection of sensations. A collection of vibrations. A collection of energy.

The legs were not legs. They were sensations. The arms were not arms. They were sensations. The head was not a head. It was sensations. The heart was not a heart. It was sensations. The breath was not a breath. It was sensations.

Everything was sensations. Everything was vibrations. Everything was impermanent.

And I was not the body. I was not the mind. I was not the thoughts. I was not the sensations. I was the observer. I was the watcher. I was the silence.

I was not afraid. I was not excited. I was not happy. I was not sad. I was just aware. Just present. Just here.

The world was not the world. It was a construct. A projection. A dream. A story. And I was not in the story. I was outside the story. I was the space in which the story was happening.

I sat in that state for hours. I don't know how long. Time had lost its meaning. The sun rose and set. The meals were served. The talks were given. But I was not there. I was in the bhanga state. I was in the dissolution. I was in the void.

And in the void, there was peace.

Poem
White butterfly
alights
upon pink orchid

Days Eight, Nine, Ten.

I was not the same person who had arrived on the first day. I was not the same person who had survived the boat. I was not the same person who had knelt at the flagpole. I was not the same person who had been punched in the face. I was not the same person who had slept in the car.

I was something else. Something new. Something old. Something ancient. Something timeless.

I was the watcher. I was the silence. I was the space.

And I knew that I would never be the same again.

The retreat ended on the tenth day. We were given a talk. We were given a blessing. We were told to practice every day. To meditate for an hour in the morning and an hour in the evening. To observe the breath. To observe the sensations. To observe the mind. To observe the world.

We were told that the practice was not for the retreat. The practice was for life. The practice was for the boat. The practice was for the flagpole. The practice was for the punch. The practice was for the car. The practice was for the world.

We were told that the silence was not the end. The silence was the beginning. The silence was the road home.

I left the center. I got in my car. I drove home.

The world was the same. But I was different.

Poem
A grassy field
this wet spring evening
the sound of a frog

CHAPTER 5: THE FOREST MONASTERY

The year was 2010. I was fifty.

Twenty-four years had passed since the first retreat. Twenty-four years of daily practice. The bhanga state had come and gone, come and gone, like a tide that rises and recedes, leaving the shore changed but not permanent.

The practice was solid. The watcher was steady. The compassion was real.

But something was pulling me. A thread I had been following since I was twelve, when I first sat down and closed my eyes in Saigon. A thread that led through the boat, through the flagpole, through the punch, through the car, through the retreat, through the years of silent sitting in apartments and houses and rooms that were never quite home.

The thread was leading me to the forest.

I did not decide to become a monk. The decision made itself.

It arrived the way the insight arrived on the log—not as a thought, but as a knowing. A certainty that the next step on the path was not more sitting in my living room, not more scanning the body in the comfort of my own home, but something total. Something radical. Something that would strip away everything that was not essential and leave only the practice.

I packed a bag. I bought a ticket. I flew to Myanmar.

Poem
Master
seeking for you
halfway around the world
Guru
where are you
but in my heart

The monastery was in a forest, not far from the nearest city. The trees were thick and green. The air was wet and warm. The sounds were the sounds of nature: birds, insects, wind, rain, and the occasional distant rumble of thunder that reminded me of the artillery of my childhood.

But it was not primitive. The monastery had electricity. Lights in the meditation hall. Power for the kitchen. The modern world had reached even here, tucked into the folds of a Burmese forest, and the monks did not reject it. They simply did not need it.

I arrived at the gate. I was greeted by a monk. He was old. His head was shaved. His robes were deep burgundy. His eyes were clear.

I bowed. He bowed. He showed me to my kuti—a small wooden hut on stilts, raised above the forest floor, with a mat on the floor and a hook on the wall for my robes. That was it. That was everything.

On August 18, 2010, I undertook Samanera ordination. I became a novice monk. The robes were burgundy. The head was already shaved. The ceremony was brief and quiet. I had been preparing for this moment for thirty-eight years, and when it arrived, it felt like putting on a coat I had always owned.

No bed. No chair. No desk. No mirror. Nothing.

Just the mat. Just the hook. Just the forest.

I stood in the kuti and looked around, and I felt something I had not felt since the boat: the absolute simplicity of having nothing. On the boat, I had nothing because it had been taken from me. Here, I had nothing because I had given it away.

The difference was everything.

Poem
Dragonfly
in a pond of lotus flowers
be still

The routine began the next morning.

3:00 a.m. Wake. Meditate. 5:00 a.m. Group meditation in the hall. 6:00 a.m. The meal.

The villagers came to us. They brought food to the monastery—rice, vegetables, fruit, sometimes a curry or a sweet. We lined up in a row, holding our bowls, and walked past them as they placed food into our bowls. We did not choose. We did not refuse. We received what was given with the same equanimity we brought to the cushion.

The laypeople were devout. They had been feeding monks for generations. It was their practice—dana, generosity—and we were the recipients. The exchange was mutual: they gave food, we gave the dharma. Or rather, we gave the silence that the dharma lives in.

The kitchen staff prepared porridge for breakfast. We ate our main meal before noon. After that, nothing until the next morning.

7:00 a.m. Sweep the grounds. Clean the kuti. Attend to the body. 8:00 a.m. Meditate. 10:00 a.m. Walk. Slowly. Mindfully. In the forest. 11:00 a.m. Meditate. 1:00 p.m. Meditate. 3:00 p.m. Meditate. 5:00 p.m. Group meditation in the hall. 7:00 p.m. Evening chanting. 8:00 p.m. Meditate. 9:00 p.m. Sleep.

Fourteen hours of meditation a day. No talking except for necessary communication. No entertainment. No comfort. No escape.

This was the life. This was the practice. This was what I had come for.

The practice here was different from the Goenka retreat.

At the retreat, the technique was Vipassana—scanning the body, observing sensations, dissolving the solidity of the flesh. Here, the practice was breath meditation. Focus on the breath. Enter jhana—the deep absorptions of concentration that the Buddha himself had mastered under the Bodhi tree.

But the goal was not to attain jhana. The goal was to maintain awareness of the breath continuously throughout the day.

Not just on the cushion. Not just in the hall. But while sweeping the grounds. While walking to the meal. While eating. While cleaning. While lying down to sleep. Every moment. Every breath. Continuous awareness.

This was harder than it sounds. The mind wants to wander. The mind wants to plan, to remember, to fantasize, to worry. The mind wants to be anywhere but here. And the breath is always here. The breath is always now. The breath is the most boring thing in the world, and the most profound.

I sat. I breathed. I watched the breath.

The mind would settle. The body would dissolve. The world would fade. And I would be in a state of deep concentration—still, luminous, vast. But jhana was not the goal, it was a signpost. It was a sign that the mind was capable of extraordinary stillness.

But the real practice was what happened after the sitting meditation. Could I maintain the awareness when I stood up? When I walked to the meal? When I received the rice from the villagers? When I swept the path? When I lay down in the dark and listened to the forest?

That was the test. And it was the test that would follow me back to the world.

Poem
Yellow butterfly
floating above
purple lavender

The forest was peaceful and alive.

I want to say this clearly, because it contradicts what many people imagine about monasteries. The forest was not frightening. It was not dark and menacing. It was not a place of struggle and torment.

It was peaceful. Deeply, profoundly, impossibly peaceful. The kind of peace that makes you wonder why you ever lived anywhere else.

The birds sang in the morning. The insects hummed in the afternoon. The frogs called in the evening. The rain fell in sheets, and the sound was not noise but music—the drumming of the water on the leaves, the gurgling of the streams, the drip-drip-drip of the drops falling from the branches.

I walked in the forest every day. I walked slowly, mindfully, feeling each footstep on the earth. I watched the ants carrying their loads. I watched the butterflies floating above the wildflowers.

Poem
A meditation bell
at sunrise
the sunflowers listen

And I breathed. And I watched the breath. And the awareness was continuous.

For the first time in my life, I was not a refugee. I was not an American. I was not a teacher. I was not a husband. I was not a father. I was not a victim. I was not a survivor.

I was just a monk in a forest, watching the breath.

Poem
Temple bell
echo
in the forest

It was not all peace. There were days when the mind would not settle, when desire arose and would not leave, when I wondered if I was wasting my time sitting in a hut in a forest on the other side of the world from everyone I loved. There were days when I felt utterly undeserving of the robes I wore. But even the struggling was practice. Even the doubt was something to observe. The watcher watched the doubt the way it watched the breath—without judgment, without reaction, without escape. And slowly, the doubt would pass, the way everything passes, and I would return to the breath, and the breath would be enough.

And I wanted to stay there for the rest of my life.

Poem
Cricket
chirping
in moonlit night

I told the senior monks of my intention. I wanted to ordain fully. I wanted to take the vows. I wanted to live in this forest, in this monastery, in this silence, until the body gave out and the breath stopped and the watcher dissolved into the void.

They listened. They nodded. They did not try to dissuade me.

But the world had other plans.

One day, a message arrived.

It was from my wife.

She told me she needed me to come back. She told me our son needed me. She told me that a child requires more than a mother. He requires a father. He requires support—financial, emotional, physical. He requires a presence.

I read the message. I sat with it. I watched the breath. I watched the feelings that arose: conflict, longing, duty, love.

I wanted to stay. Every cell in my body wanted to stay. The forest was the home I had been seeking since I was twelve years old. The monastery was the destination the road had been leading to. The silence was the silence I had been cultivating for thirty-eight years.

But my son was in the world. And my son needed me.

The Buddha taught that attachment is the root of suffering. But the Buddha also taught that compassion is the highest virtue. And compassion is not a feeling. Compassion is an action. Compassion is leaving the forest to support a child. Compassion is giving up the silence to pay the rent. Compassion is returning to the world not because you want to, but because you are needed.

I had learned on the log, twenty-four years ago, that pain is not personal. It is universal. And the response to universal pain is universal compassion. Not the compassion of the monastery, which is quiet and contemplative. But the compassion of the world, which is loud and messy and requires you to show up every day and do the work.

Poem
Ten years
seems as yesterday
I have not let go

I packed my bag. I took off the robes. I put on my civilian clothes.

I had been a Samanera for forty-five days. I had considered full ordination—taking the vows of a bhikkhu, committing to the monastery for life. But my son needed me. And compassion is not just the silence of the forest. Sometimes compassion is taking off the robes and going home.

They felt strange on my body—heavy, constricting, loud. The fabric made noise when I moved. The colors were too bright. The pockets were full of things I did not need: keys, wallet, phone. Artifacts of a world I had left behind.

I bowed to the monks. They bowed to me. No one said goodbye. Goodbye is a concept for people who believe in separation. Monks know there is no separation. There is only the breath, and the awareness of the breath, and the space in which the breath arises and passes away.

I walked out of the monastery. I walked through the forest. I walked to the road. I caught a bus to the city. I caught a plane.

I went back to teaching.

The classroom was not the forest. The students were not the monks. The bell was not the temple bell. The noise was not the silence. The world was not the monastery. But the practice was the same.

Watch the breath. Maintain awareness. Do not react. Do not cling. Do not push away.

Just watch.

The monastery had taught me what stillness looks like when it is undisturbed. The world would teach me what stillness looks like when it is tested.

Poem
Autumn breeze
falling leaves
why think of summer

EPILOGUE: THE ROAD HOME

I returned to America in 2016.

I went back to teaching. I went back to the classroom. I went back to the noise, the grading, the meetings, the parent-teacher conferences, the endless paperwork that fills the space where silence used to be.

I was a schoolteacher. I was a father. I was a husband. I was a refugee. I was a monk who had taken off the robes.

But I was also the watcher.

The practice did not end when I left the forest. It did not end when I put on the civilian clothes. It did not end when I stepped off the plane and into the airport, where the announcements blared and the crowds surged and the world rushed in like a flood.

The practice was the breath. And the breath was always there.

I taught my students. I graded their papers. I walked the halls. I sat in the faculty lounge. And in every moment, I watched the breath. I maintained the awareness. I did not let the noise drown out the silence. I did not let the world drown out the watcher.

It was harder than the forest. The forest was peaceful. The world was not. The forest was predictable. The world was not. The forest was a place where the practice could flourish without interference. The world was a place where the practice had to survive the interference.

But the practice survived.

Poem
Temple bell ringing
I think
of my friend

For twenty-five years, I wrote nothing.

I lived. I worked. I taught. I loved. I lost. I grieved. I celebrated. I aged.

I observed. I watched the world. I watched the birds. I watched the flowers. I watched the snow. I watched the people. I watched the silence.

I did not write. The words were not needed. The silence was enough. The watcher was enough.

But the poems were accumulating. Not on paper. Not on a screen. In the body. In the breath. In the spaces between the thoughts. They were waiting.

Poem
Peony flower
in spring
winter is over

Then, the convergence happened.

A friend read my haiku and compared my voice to Bashō. I knew Bashō was a master of the form but had never read his work. The comparison was made independently by both my friend and an AI—a convergence I could not ignore.

It brought me back to writing after twenty-five years of silence.

The poems came not from ambition but from overflow. The cup was full. It tipped over. Words spilled out.

I began to write again. Not the long, rambling prose of my journal. Not the angry, confused poetry of my youth. But the haiku. The three-line breath. The moment of stillness. The observation that cuts through the noise.

I wrote haiku after the earthworm, after the spiderweb, after the bombs, after the poem about mother. I wrote about the road home.

And I realized that the road home was not a place. It was a practice. It was the act of paying attention. It was the act of seeing the world as it is, without the filter of fear, without the filter of anger, without the filter of the past.

Poem
I saw
an earthworm
crawling
next to my feet
carefully
I picked it up
and placed it
in a flowerpot
so I wouldn't step on it
then I saw
another
I placed it
in the same flowerpot
so the other
won't be lonely

The boy who sat still in Saigon had grown up. He had crossed the ocean. He had knelt in the sun. He had been punched in the face. He had slept in a car. He had taught children. He had meditated for forty years. He had lived as a monk.

And now, he was writing.

The silence was over. The songbirds were singing.

Poem
Autumn
leaves
falling

The road home was long. It was forty years long. It was four thousand miles long. It was a thousand sittings long. It was a thousand breaths long.

It started with a boy in Saigon, closing his eyes. It continued with a boy on a flagpole, enduring the sun. It continued with a boy on a boat, breathing in the dark. It continued with a boy in a refugee camp, asking a monk if he was ever sad. It continued with a man in a classroom, watching the breath. It continued with a monk in a forest, maintaining awareness. It continued with a father, leaving the forest to support his son. It continued with a writer, picking up a pen.

Poem
White sand of Nha Trang
the French landed
then the Americans
Poem
S-shaped
hugging the sea
the shape of home

And it ended here.

With the realization that the road home was not a destination. It was the walking. It was the breathing. It was the watching. It was the silence that was always there, waiting for us to notice it.

The boat was the road. The forest was the road. The classroom was the road. The car was the road. The cushion was the road. The pen was the road. Every step was the arrival.

Poem
Autumn fog
covering
the road home
© Tuan Tran. All rights reserved.